Среда, 12.12.2018, 02:19 Вы вошли как Гость | Группа "Гости"
Авторский сайт
Сергея Русинова
 
Меню сайта
Категории раздела
Статьи автора [76]
Книги [2]
Содержание книги о городе [46]
Наш опрос
Как вы оцениваете творчество?
Всего ответов: 77
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Статьи и Книги


Главная » Файлы » Статьи автора

О дне же том и часе не знает никто
25.11.2012, 12:50
Страсти по концу света

«О ДНЕ ЖЕ ТОМ И ЧАСЕ НЕ ЗНАЕТ НИКТО…»

Мне в последнее время всё чаще задают один и тот же вопрос: «Как ты думаешь, а взаправду ли наступит конец света?» В таких случаях я всегда стараюсь успокоить своих знакомых, отвечая примерно так: «Не волнуйтесь, пожалуйста! Да, это правда. Конец света действительно наступит. Вот только вопрос в том: когда?»
Чем ближе 21 декабря 2012 года, тем сильнее апокалиптические настроения в обществе, особенно сильны они среди молодёжи, которая не успела как следует насладиться жизнью. Загадочную дату конца света те, кто распространяет эти слухи, связывают с календарём индейцев майя, который, якобы, оканчивается этим днём.
Как человек, интересующийся историей, и, к тому же, имеющий какое-никакое астрономическое образование, я всегда удивляюсь легковерности наших людей, готовых всё, что угодно принять за чистую монету.
Но давайте разбираться во всём спокойно и по порядку.

Особенности перевода

Тот, кто хотя бы раз переводил текст с одного языка на другой, точно знает, насколько сложно бывает отразить в переводе все особенности и нюансы переводимого текста. В любом языке существует масса синонимов, омонимов, заковыристых выражений, которые совершенно ясны носителям самой этой культуры, но абсолютно непонятны иностранцам. Кроме всего прочего существуют литературный и разговорный языки, которые подчас сильно разнятся. Да ещё всякие там сленги, диалекты…
Да что там с одного языка на другой! Те, кто хоть немного интересуется отечественной историей или литературой, знают, сколько существует переводов знаменитого «Слова о полку Игореве…», и ведь все они имеют свои особенности, нюансы. А ведь это наш родной язык, у которого сохранилась структура, лексика, корневые основы, порядок словообразования и прочее! Да и генетическая память, наконец! Даже при переводе с русского на русский возможна целая масса неточностей или вовсе спекуляций, а ведь мы являемся носителями культуры своих предков, их культурными наследниками. Хрестоматийный пример. В «Повести временных лет», там, где рассказывается о призвании Рюрика с братьями, есть фраза: «да поидите править и владеть нами, ибо наряда у нас нет». Представители миллеровско-шлёцеровской школы перевели её так: «порядка у нас нет», и с их лёгкой руки о Руси пошла по миру гулять байка, дескать, Россия – издревле страна бардака. А ведь слово «наряд» означало тогда «распоряжаться», «ряд рядить», «управлять». На самом-то деле фраза эта в оригинале означала совсем другое! Но именно на таком переводе была построена целая концепция Руси, как отсталой, варварской страны, от которой мы до сих пор никак не можем избавиться… И такое колоссальное значение имело только одно неверно переведённое слово!
Что же мы имеем в отношении индейцев майя? А практически ничего! Кроме, разве, до сих пор существующих нескольких диалектов их языка. Испанские колонизаторы-конкистадоры так «просветили» их «светом католицизма», что те в буквальном смысле не только культурно «ослепли», но и «оглохли». Носители культуры майя – жрецы – были физически уничтожены ещё в XVI веке, сожжены все книги любопытных европейцев, интересовавшихся их языком и представлениями о мире. Сами майя были крещены и перешли на латиницу. До второй половины XX века о культуре майя мы не знали практически ничего!
Первым, кто сделал кое-какие успехи в расшифровке письменности майя, был советский инженер Ю.В. Кнорозов, до него загадочные надписи, кое-где сохранившиеся на камнях, не мог прочитать никто! Кнорозов сделал два основных допущения, которые позволили ему «расшифровать» индейские надписи. Первое допущение – язык жрецов майя, т.е. их, с позволения сказать, научный, литературный язык был аналогичен сохранившимся до наших дней индейским диалектам. Такое допущение само по себе вызывает множество вопросов, ведь даже в современных индоевропейских языках разговорный и литературный их варианты порой заметно отличаются! Второе допущение, сделанное Кнорозовым – это то, что ряд «картинок» письма майя – это незнакомая европейцам до тех пор словесно-слоговая форма письма. Только после этого советский «любитель», который не был дипломированным лингвистом или историком, начал как-то, что-то читать. Но для честных исследователей вопрос до сих пор остаётся открытым: верны ли были эти два базовых допущения Кнорозова? А ведь именно от правильного ответа на него зависит наша уверенность в том, правильно ли мы читаем загадочные письмена майя!
Чувствуете, как на самом-то деле всё непросто!

«Всё врут календари»

Календарь любой цивилизации – это неотъемлемая часть её культуры. До сих пор на Земле существует масса различных форм календарей, и перевести даты одного календаря на даты другого – порой очень сложная, трудновыполнимая задача. Каждый календарь имеет разные точки отчёта времени, разную продолжительность года, неодинаковое дробление его на месяцы, недели и даже часы. Кто-то считал годы по Солнцу, кто-то по Луне, кто-то по обоим светилам сразу. Это зависит от множества причин, в том числе и чисто географических, аграрных, ведь календарь нужен был людям, прежде всего, для того, чтобы точно знать, когда сеять, собирать урожай. Например, у некоторых народов Ближнего Востока, где собирают по три урожая в год, наш нынешний солнечный год вмещал три местных года.
Сегодня мы пользуемся календарём, приспособленным к условиям жизни в северном полушарии Земли. За продолжительность года берём полный оборот Земли вокруг Солнца. Здесь тоже есть свои тонкости, зависящие от точности астрономических вычислений, и они, на самом деле, далеко не безобидные. Именно уточнённая продолжительность года стоила нашей цивилизации замены Юлианского календаря Григорианским. Но оказывается, что важное значение имеет и то обстоятельство, от какой даты считать года. Сегодня принято считать от условной даты Рождества Христова, вычисленной когда-то средневековыми монахами Скалигером и Петавиусом. К слову, вычисленная ими дата Рождества оказывается несоответствующей сообщению Евангелий об объективных астрономических явлениях, сопровождавших рождение и крестную смерть Иисуса, которые нам сегодня легко установить – явления сверхновой звезды, через 33 года – солнечное затмение и землетрясение. Но это загадка для любознательных. Отметим, что раньше года было принято считать от Сотворения Мира. Причём, ошибка при переводе дат от разных условных событий – Рождества и Сотворения Мира - может давать ошибку в один год! При этом, у христиан, иудеев и мусульман даты Сотворения Мира сильно разнятся и ошибка может быть ещё больше!
Казалось бы, какая разница, от какой точки считать начало окружности? Ведь год – это своего рода окружность. Оказывается, разница есть и очень существенная! В Византии, например, было принято считать началом года 1 сентября, а в Риме – 1 марта, даже у нас до сих пор сохранилось именно явно «мартовское» название месяцев, например «ноябрь» - «девятый», а «декабрь» - «десятый». И вот ведь в чём фокус: при переводе дат с «мартовского» года на «сентябрьский» и обратно, можно получить ошибку в три (!) года. Неизбежны ошибки и при переводе дат с Юлианского календаря на Григорианский, ведь эти годы имеют несущественно, но разную продолжительность. И это в рамках практически одного календаря! В рамках одной цивилизации, про которую мы много чего знаем, так как сами являемся её представителями! А как быть с цивилизацией, про которую мы практически не знаем ничего?!
Ну, хорошо, допустим, как-то письменность майя мы худо-бедно расшифровали, в безусловной точности чего лично я очень сомневаюсь. Но и в этом случае лично у меня возникает целая масса вопросов: как мы узнали продолжительность года майя? Как он соотносится с нашим солнечным годом, сколько в нем было дней, недель месяцев, когда он начинался? От какой условной даты велось летоисчисление? Каким образом, с какой погрешностью были переведены даты с одного календаря на другой? И много ещё им подобных. Но не получив на эти вопросы вразумительных ответов, я ни за что не поверю никаким скоропалительным выводам.
А ведь нам умудряются назвать не только дату, но даже точное время конца света в часах и минутах! Для меня это сообщение вообще из области фантастики. Наше дробление дня на 24 равные части – достижение довольно недавнее, раньше сутки делили, как кому вздумается. А как дробили сутки майя? Как их дробление соотносится с нашим нынешним делением? Бред какой-то!
Пусть даже каким-то непостижимым для меня образом переведённые даты календаря майя кончаются 21 декабря 2012 года нашего календаря. Это обстоятельство само по себе тоже ни о чём не говорит. Ну, потеряли или вовсе не нашли второй половины каменных надписей жрецов. При бурной «просветительской» активности испанского духовенства XVI века это вовсе немудрено.

Вместо эпилога

Не знаю, как для вас, дорогие мои читатели, а лично для меня в этом щекотливом вопросе о конце света по календарю майя как-то всё уж очень зыбко, неопределённо, непонятно и странно, что аж не хочется верить. Сумели ли я передать вам эти свои разноречивые, непростые чувства по этому поводу, не знаю.
Но есть в вопросе о конце света ещё одно щекотливое замечание. Для меня вовсе не является секретом, что нашими умами и душевными порывами давно и изощрённо пытаются управлять. Не стану углубляться в эту явно неблагодарную тему, кому интересно – тот во всём разберётся сам. По меткому замечанию одного мудрого человека с момента изобретения печатного станка дьявол поселился в газетной краске. Так вот, любая тема, которая усиленно муссируется в средствах массовой информации, лично у меня вызывает серьёзные подозрения. Сразу ребром встаёт вопрос: а кому, а главное - зачем это нужно? Задайте и вы себе этот вопрос, дорогие читатели, и, если получится, сами ответьте на него.
Вспомните ещё вот о чём. Когда Христу был задан вопрос о конце света, который уже в то время крайне интересовал людей, Он ответил своим ученикам примерно следующее: «О дне же том и часе не знает никто: ни ангелы небесные, ни Я, но только один Отец!» Так неужели у Бога здесь, на нашей грешной Земле, нашлись какие-то возгордившиеся суфлёры?!
Категория: Статьи автора | Добавил: Автор
Просмотров: 221 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа
Поиск
Друзья сайта
  • Погода в Красноуфимске
  • Готовим дома вкусно и красиво