Статистика |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
Статьи и Книги
АНКОМАРИК
| 17.11.2014, 07:44 |
АНКОМАРИК
- Знаш, Серёжа, - снова начинает Павловна, взгляд её смущённо скользит где-то под ногами, а пальцы активно перебирают друг друга, - разучилися вы ноне отдыхать-то. Помню, эк-то наломашся на поле, - слова «на поле» она произносит с традиционным ударением на «на», - ни рукой - ни ногой, думаш: придёшь домой и падешь на полати – и пропал. А до дому добежишь, - в словосочетании «до дому» она столь же привычно интонацией выделяет предлог «до», - ополоснёшша, переоденешша - и на вечерку. А тамо – гармошки! Напляшешша, напоёшша – откуда только силы возьмутся. И пьянства такого сроду у нас в деремне не бывало. Оно, конечно, на праздники мужики выпьют, а так чтоб запойно – никогда! Некогда пировать-то у нас. Запируешь – с голоду помрёшь. Летом – кругом работа, зимой мужики-те струмент ладят, на лошаде в лес по дрова, да по деловьё ездят. А чичас? Эки-то неделями не просыхают, ме-ся-ца-ми! Никогда у на так не жили! – В словах «не жили» Павловна так же интонационно выделяет частицу «не». - Дак чё я скачать-то хотела? – сама себя вопрошает Павловна, - Ах, да! Ети чичас появилися, как их тамо… анкомары, ли чё ли? Сроду мы про их не слыхивали. – Павловна сдержанно смеётся, слегка сомкнув тяжёлые веки, но смахнув с лица жилистой ладонью смущение, продолжает, - Лонися я в огород пошла, не помню по чё, луку нашшипать, знать-то. Не сразу заметила – в садке-то у меня мужик как-от накукорках сидит, сугорбился весь, испотья чё-то тамо делат, - слово «испотья» в наших деревнях употребляют в смысле «втихоря», «тайком», «воровски» или в положительном – «не спеша», «постепенно», «потихоньку», - «Чё ему тамо надо?» - думаю, тамо же у меня цветы посажены, мак растёт. Раньше мак-от нарочно сажали, а таперя в магазине он копейки стоит, дак я его так просто набросала – баско ведь, когда цветёт. «Ты чё тамо шшупаша?» - ёмко эдак-то спрашиваю. Обернулся он ко мне, дак мне его ажно жалко стало – молоденькой совсем, но бледнюшшой, зачичеревел весь… Странное слово «зачичеревел» я впервые от Павловны и услышал. Всё с тех пор пытаюсь определить его точное значение, да так пока до конца, до полной ясности и не смог. Его у нас употребляют в смысле «замёрз», «посинел» или, напротив, «пожух», «высох», «побледнел», короче говоря «потерял здоровый вид». - Увидал он меня, - уже с азартом, улыбаясь, продолжает Павловна, - да эдак-то сиганёт через забор-от! А тамо у его в бурьяне лисапед лежал. Прыгнул он на лисапед-от и – к лесу. А я-то думаю: чё ему тамо надо-то было? Подошла, гляжу – все цветы мне, паскудник, вытоптал да мак зачем-то повыдерьгал. Я - к суседке. Интересно же узнать, чё он тамо тако нашёл. А она сказыват, мол, анкомарик это. Из городу он приехал. Мак, значитца, рвал. Они в ём чё-то собирают, как-тося варют, а потом колют в себя и через это балдеют… Тьфу-ты, нечистый дух! Сроду у нас ничё такого не бывало! Мы и знать-то не знали, что с маком можно ещё и эдакое делать! Видно вовсе тамо в городу-то народ с ума посходил! Дурь ведь это, ду-рь… - Павловна машет в мою сторону рукой, прикрывает ладонью рот и чуть поворачивает голову в сторону, одновременно слегка поматывая ей. Да уж! Наши деревенские старики и не подозревают насколько далеко в поисках призрачного удовольствия зашли некоторые представители некогда гордого рода под названием «homo sapiens», и разумными-то их уже не назовёшь! Вот именно что – дурь! Павловна даже сама не осознаёт, насколько точно своим бесхитростным умом она определила суть очередной современной людской беды… |
Категория: Статьи автора | Добавил: Автор
|
Просмотров: 348 | Загрузок: 0
| Рейтинг: 3.0/1 |
|
|